martes, noviembre 15, 2005

Você vai pagar...

Hoy que muchos se manifestarán frente a la embajada chilena en el Perú, yo estaré en clase, sin embargo les acompañaré mentalmente. Y como no podré gritar mi indignación con ellos, al menos desde aquí dedico extractos de una canción a nuestros queridos Fuji y Montesinos:

Apesar de você /A pesar de Ud.
Amanhã há de ser /mañana ha de ser
Outro dia /otro día
Eu pergunto a você/Y le pregunto a Ud.
Onde vai se esconder/dónde se va a esconder
Da enorme euforia/de la enorme euforia
Como vai proibir/Como va a prohibir
Quando o galo insistir/cuando el gallo insista
Em cantar /en cantar
Quando chegar o momento /Cuando llegue el momento
Vou cobrar com juros, juro /cobraré con intereses, juro
Esse grito contido /ese grito contenido
Este samba no escuro /esta samba en lo obscuro
Você que inventou a tristeza /Ud. que inventó la tristeza
Ora, tenha fineza /Ya, tenga la fineza
De desinventar /de desinventar
Você vai pagar e é dobrado /Ud. va a pagar y será doblegado
Cada lágrima rolada /Cada lágrima derramada
Nesse meu penar /en ese mi sufrir.
E eu vou morrer de rir /Y yo moriré de risa
Que esse dia há de vir /que ese día ha de venir
Antes do que você pensa /antes de lo que Ud. piensa
Traducción obtenida aquí

Apesar de voçe es una respuesta crítica de Chico Buarque al régimen dictatorial de Emilio Garrastazu Médici, en Brasil, que duró de 1969 a 1974.

La página de Chico Buarque- http://www.chicobuarque.com.br/

8 comentarios:

Ernesto dijo...

Que se vea, que se note que hay conciencia en el Peru para que al final triunfe la justicia y no regrese a la politica quien pisoteo la democracia.
Por cierto, con algo de paciencia he logrado recopilar algunos de los mejores "argumentos" propios del entusiasmo fujimorista que parece estar renaciendo lamentablemente.

Marilya Creek dijo...

Qué humildad Ernesto je je. Los "mejores argumentos" es como hablar de la razón de la sin razón

Ernesto dijo...

"la razon de la sinrazon" Buena frase para definirlos la verdad..... Lo tragicomico es la forma en que estan convencidos de ello, echales un vistazo.

Llullasunqu dijo...

Oportuna canción para Fuji y su compinche.

Javier dijo...

Voce vai pagar e é dobrado => Ud. va a pagar y será el doble

dobrar es doblar

:)

Morena dijo...

Gracias Javier. Has detectado 1 error de la traducción.

Javier dijo...

Muito obrigado minha querida amiga. Como vc sabe eu morei muito tempo no Brasil. É por isso que eu sei :) --- bom na verdade de tudo, eu acho que sei.. mas nem sei --- sei lá.

kubi dijo...

é otimo.

:-)